Překlad "наричаш това" v Čeština


Jak používat "наричаш това" ve větách:

Наричаш това обръщане Хайде, Джорди, постави крака!
Tomu říkáš otočka? - No tak, Jordy, použij nohy!
Ако искаш да наричаш това загуба ти решаваш.
Nyní, jestli chcete volat po ztrátách, to je na vás.
Нима наричаш това мексиканско прасе жена?
Sakra, ty tomu mexikánskýmu čuněti říkáš ženská?
Мамиш ме и наричаш това нищо?
Podvádíš mě, a říkáš tomu nic?
Наричаш това тук и това там долу "семейство"?
Ty říkáš těmhle těm tady a támhle těm "rodina"?
И казах на Девън "Наричаш това кожен салон?
Tak jsem řekla Devonovi: Ty sis koupil kožený interiér?
Наричаш това на Дени Терио и Джон Траволта танцуване?
Ty říkáš, že Denny Terio, John Travolta tancujou?
И ти си италианец, срамно е да наричаш това спагети.
Jako Ital bys měl vědět, že říkat tomu špagety je hřích. - Tak naval, dojedu to.
Сноп от мълнии, ти подпалиха задника и ти наричаш това Бог?
Bůh? Úder blesku ti spálil zadek a ty ho nazýváš Bohem?
А как наричаш това, което ти направи с Момичето-Рак?
Co to kecáš, co jsi udělal s tou Lobster Gal?
Ти наричаш това среща - да се чукаш в кола?
Tomuhle říkáš schůzka? Rozdávat si to v autě?
О, така ли наричаш това, мамо, грешка?
Tak takhle tomu říkáš, mami, chyba?
Бог да ни е на помощ, щом наричаш това в Афганистан война.
Svatá prostoto, jak můžete říkat akcím v Afghánistánu válka, Coline.
Как наричаш това, което прави тези два месеца?
Jak říkáš tomu, co jsi dělal posledních pár měsíců?
Шега е дори да наричаш това място "кръчма".
Je to vpit, vůbec tady tomu říkat "hospůda."
От кога...от кога наричаш това място свое?
A odkdy tomu říkáš "u mě v bytě"?
Така ли наричаш това да спиш с кандидата?
Tak se říká tomu, že spíš s kandidátem na starostu?
И как точно наричаш това тук?
A jak bys přesně nazval tohle?
Остави ми десетки съобщения тази сутрин. Ако наричаш това "харесване".
Od rána mi od něj přišly desítky hlasových zpráv, pokud tomuhle říkáš užívání.
А как наричаш това, което ти направи на мен?
A jak nazveš to, co jsi ty udělala mně?
Завиждам ти, след като наричаш това "боклук".
Jestli tomuto říkáš hovadina, tak závidím.
Двама полицаи са в неизвестност, а ти наричаш това бъг?
To se spraví - Dva vaši lidé se pohřešují a vy tomu říkáte zádrhel?
А как наричаш това, което правиш в момента?
Takže, jak říkáte tomu, co se tu děje teď?
Чаталът ме боли! От това лежане се подух, и наричаш това чашка?
Rozkrok mám rozkročený, sezení mě nadouvá a tyhle kalíšky jsou podle tebe vlnité?
Как наричаш това, което направи на тези момичета?
Jak nazýváš to, co jsi těm holkám provedla ty?
Наричаш това място твой ад.Това означава че се разкайваш.
Říkal jsi tomu peklo. To znamená, že jsi měl výčitky svědomí.
Как наричаш това, че ти спасих живота?
Jak bys nazval to, jak jsem ti právě zachránil život?
Джеймс, как може да наричаш това кола, когато няма парно, багажника е с размерите на дамска чанта и вратите и прозорците са по избор?
Jamesi, jak tomu můžeš říkat auto, když nemá topení, kufr má velikost dámské kabelky a dveře a okna jsou volitelnými doplňky?
Да, ако така наричаш това мистериозно месо.
Jo, jestli tak říkáš tomuhle záhadnýmu masu.
Искаш да ни промениш насила, и наричаш това добрина!
Chceš nás zhanobit a říkáš tomu laskavost.
Бихте ли да спре да ме наричаш това, моля?
Mohla bys mi tak přestat říkat, prosím?
Няма значение как ще наричаш това време и кога ще го отделяш.
Není důležité, jak tento čas pojmenujete, nebo kdy si jej vyhradíte.
1.907989025116s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?